Ecclesiastes 9:15
Print
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
But there was found in it a poor wise man, and by his wisdom he rescued the city. Yet no man [seriously] remembered that poor man.
But there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no man [seriously] remembered that poor man.
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
Now a poor wise man was found in the city, and he delivered the city by his wisdom. Yet no one remembered that poor man.
Now there lived in that town a poor but wise man who saved everyone by his wisdom. But no one remembered that poor man.
Now there was found in it a man who was poor but wise, and by his wisdom he saved the city; yet afterwards, nobody remembered that poor man.
But the city was saved by the wisdom of a poor person who was soon forgotten.
and there was found in it a poor wise man, who by his wisdom delivered the city; but no man remembered that poor man.
Now there was found in it a man poor and wise, and he delivered the city by his wisdom, and no man afterward remembered that poor man.
But there was a wise man in that town. He was poor, but he used his wisdom to save his town. After everything was finished, the people forgot about the poor man.
There was a man who lived in the city. He was poor but he was also wise. Because he was wise, he knew how to save the city. But after he saved it, nobody remembered that poor man.
A poor man who was wise was found in it, and he saved the city by his wisdom, but no one remembered that poor man.
But there was found in it a poor, wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.
But there was found in it a poor, wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.
Now there was a poor but wise man in the town who used his wisdom to ·save [rescue] his town. But later on, ·everyone forgot about him [L no one remembered that poor wise man].
And there was found therein a poor and wise man, and he delivered the city by his wisdom, but none remembered this poor man.
A poor, wise person was found in that town. He saved the town using his wisdom. But no one remembered that poor person.
Someone lived there who was poor, but so clever that he could have saved the town. But no one thought about him.
Now a poor wise man was found in the city, and he delivered the city by his wisdom. Yet no one remembered that poor man.
Now there was a wise man in the town. He was poor, but he used his wisdom to save his town. But later on, everyone forgot about him.
Now there was found within it a poor, but wise man. He delivered the city by his wisdom, but not one person remembered that poor man.
now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no one remembered that same poor man.
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
But there was found in it a poor wise man, and he provided a way of escape for the city by his wisdom. Yet no one remembered that poor man.
Now, a poor wise man was found in it, and he delivered the city by his wisdom.
There was in the city a wise man, very poor, and he knew what to do to save the city, and so it was rescued. But afterwards no one thought any more about him.
One day as I was observing how wisdom fares on this earth, I saw something that made me sit up and take notice. There was a small town with only a few people in it. A strong king came and mounted an attack, building trenches and attack posts around it. There was a poor but wise man in that town whose wisdom saved the town, but he was promptly forgotten. (He was only a poor man, after all.)
But a poor, wise man was found there, and he himself in his wisdom delivered the city, but no one remembered that poor man.
A poor, wise person was found in that town. He saved the town using his wisdom. But no one remembered that poor person.
But in the city lived a man who, though poor, was wise, and he delivered it through his wisdom. Yet no one remembered this poor man.
But there was found in it a poor wise man, and he saved the city by his wisdom. Yet no one remembered that poor man.
But there was found in it a poor wise man and he delivered the city by his wisdom. Yet no one remembered that poor man.
In the town there lived a man who, though poor, was wise, and by his wisdom he delivered the town. Yet no one remembered this poor man afterward.
Now there was a poor but wise man in the town who used his wisdom to save his town. But later on, everyone forgot about him.
However, a poor but wise man lived in the city, and he could have delivered the city by his wisdom, but no one listened to that poor man.
A certain man lived in that city. He was poor but wise. He used his wisdom to save the city. But no one remembered that poor man.
Now there lived in that city a man poor but wise, and he saved the city by his wisdom. But nobody remembered that poor man.
Now there lived in that city a man poor but wise, and he saved the city by his wisdom. But nobody remembered that poor man.
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that same poor man.
But a poor wise man was found in the city, and he brought the city out of its trouble by his wisdom. Yet no one remembered that poor man.
A poor, wise man knew how to save the town, and so it was rescued. But afterward no one thought to thank him.
Now there was found in it a poor, wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.
Now there was found in it a poor, wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.
Now there was found in it a poor chacham, and he by his chochmah delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
But there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.
But there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.
Now a poor, wise man was found in it, and he delivered the city by his shrewdness. Yet nobody remembered that poor man!
But one man, who was very poor but very wise, rallied the villagers and managed to drive the army away. (The village remains to this day, but no one remembers the name of that one wise man who saved the village.)
Now a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
And a poor man and a wise was found therein; and he delivered the city by his wisdom, and no man bethought afterward on that poor man. (And a poor but wise man was found there; and he saved the city by his wisdom, but afterward no one thought much about that poor man.)
and there hath been found in it a poor wise man, and he hath delivered the city by his wisdom, and men have not remembered that poor man!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain